66c9fe3d8c077cea75b88a9479053e61134b4127.jpeg
66c9fe3d8c077cea75b88a9479053e61134b4127.jpeg
Missionnaires
Évaluations du niveau de langue
> ... Évaluations du niveau de langue

Les évaluations du niveau de langue sont des outils utiles aux missionnaires apprenant une nouvelle langue. Les missionnaires peuvent passer deux évaluations du niveau de langue : le test de répétition (EI) et l’évaluation du niveau de langue orale (LSA). Ces deux évaluations aideront les missionnaires à se rendre compte de leurs progrès et à améliorer leur étude de la langue.

Test de répétition (EI)
Pour les missionnaires qui apprennent l’anglais grâce à « EnglishConnect pour les missionnaires ». Cette évaluation est également disponible en allemand, espagnol, français, italien, japonais, mandarin, portugais et tagalog pour les missionnaires devant apprendre l’une de ces langues.

Le test de répétition (EI) sert à aider les missionnaires à évaluer leur niveau de langue et leurs progrès. Au cours de ce test (accessible sur ordinateur ou sur téléphone), les missionnaires entendront plusieurs phrases qu’ils devront répéter dans la langue qu’ils doivent apprendre. Au fil du test, les phrases deviennent plus longues et plus complexes.

À la fin du test, les missionnaires recevront un rapport qui leur donnera des suggestions et des exemples audio pour les aider à améliorer leur étude de la langue. Ils peuvent aussi télécharger le certificat fourni à la fin du test pour un usage après leur mission. Les missionnaires doivent passer l’évaluation EI du niveau de langue tous les cent cinq jours environ (toutes les trois mutations).

Évaluation du niveau de langue orale (LSA)
Pour tous les missionnaires devant apprendre une langue.

L’évaluation du niveau de langue orale (LSA) leur donne l’occasion de faire une auto-évaluation de leur apprentissage de cette langue et de l’améliorer. Au cours de ce test, ils devront répondre à des questions sur leur niveau de langue et à des questions à l’oral dans la langue étrangère qu’ils apprennent. Ils recevront ensuite un rapport de leur auto-évaluation. Les missionnaires peuvent passer cette auto-évaluation aussi souvent qu’ils le souhaitent.

d5ab495308400211817e7289ee311fb3fa807571.jpeg 52330fc6b7eaaabbb01865f47c9da42e080b38d7.jpeg

Foire aux questions

Quand les missionnaires doivent-ils passer ces évaluations ? Pourquoi doivent-ils suivre le calendrier des évaluations ?
Les missionnaires doivent passer l’évaluation EI tous les cent cinq jours environ (toutes les trois mutations). Elle ne leur sera pas disponible entre ces dates. Les missionnaires peuvent passer le LSA (disponible pour toutes les langues) aussi souvent qu’ils le souhaitent. Ils doivent passer l’évaluation EI au cours de leur dernière mutation (peu importe la date à laquelle ils l’ont passée pour la dernière fois).

Les missionnaires recevront un courriel pour les prévenir lorsqu’il sera temps de passer une évaluation. Ils ont deux semaines à compter de la réception du courriel pour passer cette évaluation. Ces rappels par courriel sont envoyés en fonction du Planning des évaluations du niveau de langue de votre région.

Suivre ce calendrier permettra aux missionnaires et aux personnes qui les soutiennent de faire en sorte que les résultats arrivent à peu près en même temps pour tous les missionnaires de la même région. Cela permettra aux dirigeants de mieux évaluer la progression du niveau de langue des missionnaires
Comment les missionnaires doivent-ils passer les évaluations du niveau de langue ?
Les missionnaires peuvent accéder à l’EI et au LSA via le lien fourni dans le courriel de rappel ou en cliquant sur le lien de la page Documentation pour l’apprentissage des langues du portail des missionnaires.
Comment vérifier les résultats de l’évaluation du niveau de langue des missionnaires ?
Les dirigeants de mission (présidents de mission, épouses de présidents de mission, et conseillers dans une présidence de mission) ont accès au Rapport d’apprentissage de la langue du portail des missionnaires. Consultez ce rapport pour savoir où en sont les missionnaires dans leurs évaluations. Ce rapport comporte des statistiques concernant les missionnaires tenus d’apprendre la langue de leur mission et pour ceux qui apprennent l’anglais avec EnglishConnect pour les missionnaires. Il comporte également des comptes-rendus de progrès détaillés pour chaque missionnaire.

Les dirigeants de mission peuvent transmettre ce rapport aux personnes soutenant le programme d’apprentissage de la langue dans la mission en le téléchargeant à partir de l’onglet « Télécharger » sur le rapport.
Comment les missionnaires peuvent-ils étudier entre deux évaluations EI ?
Entre deux évaluations EI, les missionnaires peuvent :
  • Utiliser les cahiers d’exercices et les enregistrements audio d’EnglishConnect pour les missionnaires (ou l’application Internet) et l’application Embark ;
  • Utiliser le rapport de l’EI ou celui du LSA pour trouver des idées pour savoir quoi étudier ;
  • Transmettre leurs enregistrements audio du rapport de l’EI ou du LSA à des personnes qui ont un meilleur niveau de la langue étudiée pour leur dire ce qu’elles pensent de leur niveau de langue ;
  • Créer un plan d’étude linguistique hebdomadaire avec des objectifs précis (voir le chapitre 7 de Prêchez mon Évangile pour plus d’informations).
Où les missionnaires peuvent-ils trouver leurs résultats ?
Les missionnaires peuvent consulter les résultats de leur évaluation en allant sur le site Internet de l’évaluation du niveau de langue sur le portail des missionnaires. Une fois sur le site, ils peuvent cliquer sur l’onglet « Voir les résultats » pour accéder aux résultats de leur dernière évaluation.
Que doivent faire les missionnaires de leurs résultats ?
La page des résultats (voir la réponse à la question « Où les missionnaires peuvent-ils trouver leurs résultats ? ») présente une estimation de la maîtrise actuelle de la langue qu’un missionnaire doit apprendre. Les missionnaires peuvent utiliser les idées, les activités et la documentation figurant sur cette page pour améliorer leur étude et leur apprentissage de cette langue.

Durant leur dernière mutation, les missionnaires peuvent télécharger le certificat à la fin de leur évaluation EI dont ils pourront se servir après leur mission. Ce certificat peut leur donner de meilleures possibilités d’emploi après leur mission et la possibilité de s’inscrire au programme d’étude BYU–Pathway Worldwide.

Ce programme permet d’obtenir des diplômes en ligne parrainés par l’Église et à moindre coût, en association avec les universités BYU-Idaho et Ensign College.
Quel score les missionnaires utilisant EnglishConnect pour les missionnaires doivent-ils obtenir pour s’inscrire au programme BYU-Pathway Worldwide ?
Les missionnaires qui obtiennent un minimum de 6,5 à leur évaluation EI finale seront dispensés des tests de niveau d’anglais obligatoires pour s’inscrire à BYU-Pathway Worldwide. Les missionnaires peuvent s’inscrire à BYU–Pathway Worldwide au cours de leur dernière mutation en mission (voir le Manuel des dirigeants de mission, section 2.7.2, « Aider les missionnaires à s’inscrire au programme BYU – Pathway Worldwide (programme en ligne mondial de l’université Brigham Young) »

Les anciens missionnaires dont la candidature est acceptée bénéficieront automatiquement d’une remise de 25 pour cent pour les cours fondamentaux de BYU–Pathway (Pathway Connect).

Que faire si le score obtenu est trop bas ?
Si un missionnaire n’obtient pas un minimum de 6,5 à l’EI, il peut continuer d’étudier l’anglais à l’aide de la documentation d’EnglishConnect. Les anciens missionnaires ne pourront plus utiliser la version gratuite aux missionnaires d’EnglishConnect 3, mais ils pourront s’inscrire à un groupe d’EnglishConnect 3 de leur région moyennant des frais de scolarité modiques pour continuer à suivre le programme. Quand un missionnaire finit le programme d’EnglishConnect 3 ou se sent prêt à envoyer sa candidature à BYU-Pathway Worldwide, il peut passer le test d’anglais d’entrée.
Qu’est-ce qui figure sur le certificat de l’EI ?
Sur le certificat figurent le nom du missionnaire, le résultat de son évaluation, une comparaison sur l’échelle de CECR (CEFR), une interprétation du résultat, la date de l’évaluation et la date limite de validité du certificat. Celui-ci reste valide durant les quatre mois suivant l’évaluation, mais BYU-Pathway Worldwide acceptera le résultat de l’EI jusqu’à un an après la date de passage du test.
Est-ce que les missionnaires peuvent passer leur dernière évaluation EI après leur mission ?
Non. Les missionnaires doivent passer leur dernière évaluation d’EI pendant leur mission. Seuls les missionnaires en service ont accès à l’évaluation EI.
Est-ce que les dirigeants de mission ou le personnel de bureau peuvent passer l’EI pour voir en quoi ça consiste ?
Les dirigeants de mission et les personnes qui soutiennent l’apprentissage de la langue dans la mission peuvent passer l’évaluation EI pour voir en quoi elle consiste. Si c’est votre cas, vous pouvez envoyer un courriel à languagesupport@churchofjesuschrist.org, expliquer qui vous êtes, indiquer la mission dans laquelle vous servez, la raison pour laquelle vous souhaitez passer le test, et votre adresse électronique. Vous recevrez un courriel comprenant un lien à usage unique menant au test à passer dans les sept jours suivant la réception du courriel.
Que faire si les missionnaires ont du mal à accéder à l’évaluation du LSA ou de l’EI ?
Assurez-vous que les missionnaires sont à un endroit où ils peuvent bénéficier d’une bonne connexion Internet. S’ils n’ont pas d’appareil mobile ou si leur connexion Internet est de mauvaise qualité, donnez-leur accès à un ordinateur équipé d’un micro et d’un casque. S’ils rencontrent d’autres difficultés pour accéder au LSA ou à l’EI, écrivez à languagesupport@churchofjesuschrist.org.