> ... Aide

Vous avez une question ? Laissez-nous vous aider.

Lisez les questions courantes ci-dessous pour trouver les réponses à la plupart de vos questions.

  • Missionnaire
  • Président de mission
  • Coordination linguistique
Missionnaire

Questions courantes des missionnaires

Qui peut participer à EnglishConnect pour les missionnaires ?
« Si vous ne parlez pas anglais, vous devez l’étudier pendant que vous êtes en mission. Cela sera un avantage pendant votre mission et pendant toute votre vie. » - Prêchez mon Évangile, chapitre 7, Apprenez l’anglais

Actuellement, la documentation EnglishConnect pour les missionnaires est fourni à tout missionnaire qui ne parle pas anglais, et qui sert en dehors des États-Unis et du Canada. Si vous n’avez pas la documentation et que vous souhaitez participer, veuillez contacter les dirigeants de votre mission.
Quel est le lien entre EnglishConnect pour les missionnaires et les groupes de conversation EnglishConnect avec les membres et amis de l'Église ?
Les pieux et les paroisses peuvent choisir d’avoir des groupes de conversation EnglishConnect hebdomadaires à l’aide des ressources EnglishConnect. Sous la direction de vos dirigeants de mission, vous pouvez soutenir les efforts des membres en invitant les amis de l’Église à participer à des groupes dirigés par les membres, en rejoignant les groupes en tant qu’apprenants, ou en aidant à diriger des groupes ou en offrant des possibilités de pratique supplémentaires aux participants.

Conseillez avec votre dirigeant de mission et avec les dirigeants locaux de l’Église à propos de l'utilisation de EnglishConnect dans vos efforts de fraternité et de recherche. Visitez Autres façons d'utiliser EnglishConnect pour plus d’informations.
Que peuvent faire les missionnaires pour profiter d'EnglishConnect pour les missionnaires ?
Fixez-vous des objectifs hebdomadaires d’apprentissage de l’anglais et priez pour le don des langues.
  • Entraînez-vous à parler anglais à chaque occasion appropriée :
    • Dans l'appartement
    • Lors de réunions et de conférences, selon le cas
    • Entre les rendez-vous
    • Dans les entretiens et les courriels hebdomadaires à votre président de mission, selon le cas
  • Faites avec diligence les leçons dans les cahiers d'exercices EnglishConnect ou en ligne.
  • Rendre compte à quelqu’un de vos progrès (comme un collègue, un chef de district ou un coordinateur linguistique désigné par le président de mission).
À quel moment l'étude de l'anglais doit-elle avoir lieu chaque jour ?
Les missionnaires sont encouragés et approuvés à étudier l’anglais 30 à 60 minutes par jour dans le cadre de l’emploi du temps quotidien missionnaire. Tout temps supplémentaire devrait se trouver dans le cadre des réunions de mission régulières. Dans les cas où un collègue apprend la langue de la mission, le temps d’étude de la langue peut être divisé pour répondre aux besoins des deux missionnaires.
Et si mon collègue a un niveau différent d'EnglishConnect ?
Si vous êtes à un niveau EnglishConnect différent de celui de votre collègue, utilisez l’étude en équipe de la langue pour faire les activités de conversation hebdomadaires de la leçon. Utilisez le plan de leçon du collègue qui à le niveau inférieur.

Avec l’approbation du président de mission, vous pouvez également pratiquer avec d’autres missionnaires de votre niveau. Cela peut être fait en binôme ou en petits groupes à l’aide d’outils de vidéoconférence comme Zoom ou en coordination avec des réunions régulières, comme avant les réunions de district. Suivez les directives de vos dirigeants de mission pour déterminer des opportunités et des outils de pratique supplémentaires.
Comment mon collègue et moi pouvons-nous choisir les activités à faire ensemble ou séparément ?

Étude en équipe


Dans les cahiers d'exercices de EnglishConnect 1 et 2, les meilleures activités à faire ensemble sont les conversations, la section Pratique avec un partenaire et la section Activité d’expansion. Vous pouvez apprendre et pratiquer le vocabulaire à l’arrière du cahier d'exercices ensemble.

Dans le cahier d'exercices EnglishConnect 3, les meilleures activités à faire ensemble se trouvent dans la section Practice Partner Language Study.

Vous pouvez aussi vous entraîner à parler des besoins de ceux que vous enseignez et des principes de l’Évangile que vous apprenez. Utilisez les suggestions trouvées sous « Apprendre avec vos collègues » dans Prêchez mon Évangile, chapitre 7.

Étude personnelle


Vous pouvez faire les activités de pratique dans les cahiers d’exercices et en ligne par vous-même. Ils vous aideront à pratiquer la lecture, l’écriture, l’écoute et la parole. Il existe également des évaluations en ligne qui vous aideront à suivre vos progrès.

Apprenez-en davantage sur les activités à effectuer avec votre collègue ou seul en consultant l’exemple de plan d’étude dans le Étapes de réussite (pour les missionnaires).
Comment partager efficacement un téléphone ?
Les missionnaires qui partagent un téléphone peuvent utiliser alternativement l’appareil pour les activités qui nécessitent l'écoute de l'audio.

Si vous avez le même niveau que votre collègue, vous pouvez faire les activités auditives d'EnglishConnect ensemble.
Comment puis-je accéder à la documentation ?
Vous devriez avoir reçu tous les cahiers d’exercices EnglishConnect 1 et 2 et le livre de grammaire au Centre de formation missionnaire ou sur le champ de la mission du coordinateur linguistique de votre mission. D’autres activités de pratique et évaluations sont également en ligne. Avec l’approbation de votre président de mission, vous pouvez également accéder à EnglishConnect 3 en vous connectant avec le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte de l’Église.
Comment puis-je savoir si je suis prêt pour le niveau suivant d'EnglishConnect ?
  • EnglishConnect pour débutants : Complétez les six leçons du guide EnglishConnect pour débutants via l'application mobile Tall Embark.
  • EnglishConnect 1 : Terminez toutes les activités de la leçon, réussissez les tests unitaires, réussissez le post-test avec une note de 80% ou plus et complétez le pré-test de EnglishConnect 2.
  • EnglishConnect 2 : Terminez toutes les activités de la leçon, réussissez les tests unitaires et réussissez le post-test de EnglishConnect 2 avec une note de 80 % ou plus.
  • EnglishConnect 3 : Les missionnaires du niveau EnglishConnect 3 doivent continuer à étudier EnglishConnect 3 jusqu’à la fin de leur mission afin de se préparer à passer l’évaluation linguistique finale lors de leur dernière mutation.
Que puis-je faire avec un certificat du EI ?
Le certificat EI peut être utilisé pour élargir vos :
  • Possibilités d’éducation :
  • Possibilités d’emploi
    • Inclure la maîtrise de l'anglais dans leur CV
    • Apporter des certificats aux entretiens d'embauche
Le test EI répond-il à l’exigence d’anglais BYU pour postuler à l’université ?
Non. L’Université Brigham Young à Provo, en Utah, exige que tous les étudiants entrants passent et réussissent les examens TOEFL ou IELTS. Cependant, une note sur l'EI de 6,5 ou plus répond à l’exigence d’anglais pour BYU–Pathway Worldwide.

S’il vous plaît voir les conditions d’admission de chaque université.

Visitez Étapes de réussite (pour missionnaires) pour en savoir plus sur les options après votre mission.
Qu’est-ce que l’EI ?
L’évaluation d’Elicited Imitation (EI) est un test oral qui vous aidera à évaluer vos capacités linguistiques et vos progrès.

Au cours de ce test informatisé, vous entendrez une variété de phrases en anglais que vous répéterez ensuite.

Au fur et à mesure que vous avancez dans le test, les phrases deviendront plus longues et plus complexes.

À la fin du test, vous recevrez un rapport contenant des suggestions et des exemples audio pour vous aider à améliorer votre étude de la langue.

Vous pouvez également télécharger et imprimer (si vous le souhaitez) l'attestation fournie à la fin du test pour l'utiliser après votre mission.
Que trouve-t-on sur le certificat de l'EI ?
Ce certificat comprendra votre nom, la note d'évaluation, une comparaison avec l'échelle du CECR, une interprétation de la note, la date à laquelle le test a été passé et une date indiquant la durée de validité du certificat.

Le certificat est valable quatre mois après avoir passé l'évaluation de l'EI, mais BYU-Pathway Worldwide acceptera le score de l'EI jusqu'à un an après la date du test.
À quelle fréquence dois-je passer l'EI ?
Vous devez passer l'EI environ tous les trois transferts (environ tous les quatre mois) pendant votre mission, conformément à votre calendrier de mission.

Vous pouvez accéder à l’EI par l’intermédiaire du Portail missionnaire sous Évaluations linguistiques.

Vous devez également passer un EI lors de votre transfert final et télécharger et imprimer (si vous le souhaitez) le certificat même si moins de quatre mois se sont écoulés depuis votre dernier test.
Quel score dois-je obtenir à l'EI pour postuler à BYU-Pathway Worldwide ?
Si vous obtenez un score de 6,5 ou plus à votre test final de l'EI, vous n'avez pas besoin de passer l'évaluation de langue anglaise requise pour BYU-Pathway Worldwide.

Vous pouvez travailler avec votre coordinateur linguistique pour vous inscrire à BYU-Pathway Worldwide lors du dernier transfert de votre mission.

Les missionnaires de retour qui sont admis à BYU-Pathway Worldwide sont éligibles à une réduction de 25 % sur les frais de scolarité via le programme d'études préféré de BYU-Pathway Worldwide appelé PathwayConnect.

(Cela inclut les missionnaires qui n’ont pas terminé la totalité de leur mission.)

Que se passe-t-il si je n'obtiens pas un score suffisamment élevé ?

Si vous n'obtenez pas un score de 6,5 ou plus à l'EI, vous pouvez toujours postuler à BYU-Pathway Worldwide et vous devrez passer l'évaluation de la langue anglaise dans le cadre du processus d'inscription.

Si vous ne réussissez pas le test d'évaluation d'anglais pour BYU-Pathway Worldwide, vous pouvez continuer à étudier l'anglais en utilisant le matériel EnglishConnect.

Pour EnglishConnect 3, vous ne pourrez plus utiliser la version missionnaire gratuite, mais vous pouvez rejoindre un groupe EnglishConnect 3 dans votre région moyennant des frais de scolarité minimes pour continuer à améliorer vos compétences en anglais.

Lorsqu'un missionnaire termine EnglishConnect 3 ou se sent prêt à postuler à BYU-Pathway Worldwide, vous pouvez passer l'évaluation de la langue anglaise pour être admis.
Président de mission

Questions courantes des présidents de mission

Qui peut participer à EnglishConnect pour les missionnaires ?
« Si vous ne parlez pas anglais, vous devez l’étudier pendant que vous êtes en mission. Cela sera un avantage pendant votre mission et pendant toute votre vie. » - Prêchez mon Évangile, chapitre 7, Apprenez l’anglais

Actuellement, la documentation EnglishConnect pour les missionnaires est fourni à tout missionnaire en dehors des États-Unis et du Canada, qui ne parle pas anglais et qui est enseigne dans sa langue maternelle. En tant que dirigeant de mission, vous pouvez choisir de fournir cette documentation à d’autres missionnaires à votre discrétion.
Quelles sont les responsabilités d'un président de mission avec EnglishConnect pour les missionnaires ?
Le président de mission établit la vision et veille à ce que les missionnaires aient suffisamment de temps chaque jour pour l’étude de la langue. Il encourage les missionnaires à participer au programme et il peut assigner quelqu’un pour aider à la coordination linguistique. Cette personne peut être un couple missionnaire d'âge mûr, un secrétaire ou un conseiller de mission, la compagne du président de mission ou un missionnaire local ou éloigné du service de l’Église.
Quelles sont les responsabilités de la compagne du président de mission avec EnglishConnect pour les missionnaires ?
La compagne du président de mission ne devrait pas se sentir obligée d’administrer le programme, et en conseillant le président de mission, elle peut décider comment elle aimerait participer. Elle peut être une influence puissante pour motiver les missionnaires à être diligents dans leurs études d’anglais.
Quelles sont les responsabilités d'un coordinateur linguistique ?
La principale responsabilité du coordinateur linguistique est de superviser le programme EnglishConnect pour les missionnaires dans sa mission. Cela comprend la distribution de toute la documentation EnglishConnect pour la mission, le suivi des progrès des missionnaires et l’encouragement et l’aide aux missionnaires avec leurs objectifs d’apprentissage de l’anglais.

Le coordinateur linguistique devrait avoir suffisamment d’anglais pour naviguer les évaluations en ligne et devrait être en mesure d’encourager et de soutenir les équipes et / ou les missionnaires individuels pendant qu’ils apprennent l’anglais.

Pour plus d’informations, visitez Responsabilités de la coordination linguistique.
Quel est le lien entre EnglishConnect pour les missionnaires et les groupes de conversation EnglishConnect dirigés par les pieux et les paroisses ?
Les groupes de conversation hebdomadaires de EnglishConnect dirigés par des pieux et des paroisses sont gérés par des paroisses et des pieux locaux en tant que ressource d’autonomie et de nouer des amitiée pour les membres locaux et les amis de l’Église.

Les missionnaires qui utilisent EnglishConnect pour apprendre l’anglais lors de leur mission peuvent participer à ces groupes en plus de leur pratique personnelle et en équipe.

Le président de mission peut également choisir d’utiliser EnglishConnect comme outil de recherche. Sous la direction du président de mission, les missionnaires peuvent inviter des amis de l’Église à participer à ces groupes dirigés par leurs membres, à participer eux-mêmes ou à diriger des groupes dans les efforts de nouer de amitiés et de trouver des personnes.

Visitez Autres façons d'utiliser EnglishConnect pour plus d’informations.
Que faire si deux missionnaires non anglophones sont collègues ?
Si aucun missionnaire ne parle anglais, les fichiers audio téléchargeables seront une ressource d’étude importante pour apprendre la prononciation correcte de l’anglais. De plus, les réunions de district et les conférences de zone offrent aux missionnaires l’occasion de s’entraîner à parler et à poser des questions à des anglophones natifs.
Coordination linguistique

Questions courantes sur la coordination linguistique

Qui peut participer à EnglishConnect pour les missionnaires ?
« Si vous ne parlez pas anglais, vous devez l’étudier pendant que vous êtes en mission. Cela sera un avantage pendant votre mission et pendant toute votre vie. » - Prêchez mon Évangile, chapitre 7, Apprenez l’anglais

Actuellement, la documentation EnglishConnect for Missionaries est fourni à tout missionnaire en dehors des États-Unis et du Canada, qui ne parle pas anglais et qui est appelé a enseigner dans sa langue maternelle. Vos dirigeants de mission peuvent choisir de fournir cette documentation à d’autres missionnaires à leur discrétion.
Quelles sont les responsabilités du coordinateur linguistique ?
Le président de mission peut choisir d’affecter quelqu’un pour l’aider à superviser le programme, à gérer le matériel et à encourager les missionnaires à atteindre leurs objectifs. Sur ce site Web, la personne qui effectue cette tâche sera désignée comme coordinateur linguistique.

La responsabilité du coordinateur linguistique est d’aider les missionnaires à réussir à apprendre l’anglais en aidant le président de mission à établir une culture de l’apprentissage de la langue. Il s’agit notamment d’aider les missionnaires à atteindre leurs objectifs d’apprentissage de la langue, comme il est mentionné sur la page Étapes missionnaires pour le succès.

Les missionnaires de retour qui obtiennent une note de 6.5 ou plus au dernier EI peuvent immédiatement profiter de la pré-approbation missionnaire de retour de BYU-Pathway Worldwide pour l’admission et recevoir la bourse pour missionnaire de retour - une réduction de 25 % sur les frais de scolarité.

Pour plus d'informations, consultez la page Responsabilités de la coordination linguistique.
Comment commander des matériaux EnglishConnect supplémentaires ?
Les cahiers d'exercices et les livres de grammaire EnglishConnect peuvent être commandés en recherchant « EnglishConnect » sur le Magasin en ligne de l'église ou en utilisant le centre mondial d'assistance.
Quand les missionnaires doivent-ils progresser dans les niveaux d'EnglishConnect ?
Les missionnaires peuvent passer au niveau suivant d'EnglishConnect lorsqu'ils satisfont aux conditions suivantes pour leur niveau actuel :

EnglishConnect pour les débutants : Complétez les six leçons du Guide EnglishConnect pour les débutants via l'application mobile Tall Embark.

EnglishConnect 1 : Complétez toutes les activités de la leçon. De nombreux missionnaires utilisent l’unité optionnelle EnglishConnect 1 et les post-tests pour les aider à mesurer leur préparation. Un résultat de 80% ou plus au post-test de EnglishConnect 1 est un indicateur utile qu’ils sont prêts pour EnglishConnect 2.

EnglishConnect 2 : Complétez toutes les activités de la leçon. De nombreux missionnaires utilisent l’unité optionnelle EnglishConnect 2 et les post-tests pour les aider à mesurer leur préparation. Un résultat de 80 % ou plus au post-test de EnglishConnect 2 est un indicateur utile qu’ils sont prêts pour EnglishConnect 3.
Comment les missionnaires partagent-ils efficacement un téléphone ?
Les missionnaires qui partagent un téléphone peuvent utiliser alternativement l’appareil pour apprendre l’anglais pendant que leur collègue termine son étude personnel. Si les missionnaires sont au même niveau, ils peuvent compléter les activités de la leçon ensemble.
Comment les missionnaires trouvent-ils les fichiers audio sur leur téléphone ?
Les missionnaires peuvent accéder aux fichiers audio et les télécharger directement sur leur téléphone. L'accès au fichiers audio téléchargés variera selon les appareils mobiles utilisés par les missionnaires. Regardez cette vidéo pour voir un exemple de comment accèder à vos fichiers téléchargés.
Comment utiliser les fichiers audio téléchargeables ?
Les fichiers audio téléchargeables sont utilisés pour les activités d’écoute dans chaque niveau EnglishConnect. Ils sont étiquetés en fonction du numéro d’activité de chaque leçon. Ils aident à la compréhension orale, à la prononciation et comme modèle pour parler.
Qu'est-ce que l'EI ?
L’évaluation d'Elicited Imitation (EI) est un test oral qui aide les missionnaires à évaluer leurs capacités linguistiques et leurs progrès. Au cours de ce test informatisé, les missionnaires entendront une variété de phrases en anglais qu'ils répéteront ensuite. Au fur et à mesure qu’ils progressent dans le test, les phrases deviendront plus longues et plus complexes. À la fin du test, les missionnaires recevront un rapport contenant des suggestions et des exemples audio pour les aider à améliorer leur étude de la langue. Ils peuvent également télécharger et imprimer (si désiré) l'attestation fournie à la fin de l'épreuve pour l'utiliser après leurs missions.
Quels outils les missionnaires peuvent-ils utiliser pour évaluer leurs propres progrès ?
Les missionnaires peuvent utiliser ces évaluations spécifiques au cours pour mesurer leurs propres progrès. Les missionnaires sont encouragés à consigner leurs scores s’ils souhaitent suivre leurs progrès.

Tests de niveau (EnglishConnect 1 & 2)
Les pré- et post-tests de niveau EnglishConnect se trouvent sur la page ressources missionnaire pour EnglishConnect 1 et 2. Les missionnaires peuvent utiliser les pré-tests de niveau pour voir dans quelle mesure un missionnaire connaît déjà le contenu avant de commencer un niveau. Le post-test de peut être pris alors qu’un missionnaire se prépare à passer à son niveau suivant. Un résultat de 80 % ou plus au post-test est un indicateur utile qu’un missionnaire est prêt à passer au niveau suivant.Les tests unitaires se trouvent sur la page

Tests d'unité (EnglishConnect 1 & 2)
Les tests unitaires se trouvent sur la page ressources missionnaires à la fin de chaque unité. Ces évaluations peuvent être faites à la fin de chaque unité. Les missionnaires peuvent voir à quel point ils comprennent les concepts abordés dans les 4-5 leçons pour une unité donnée.

Auto-évaluation des compétences (EnglishConnect 1 & 2)
Ces évaluations sont incluses à la fin de la liste des ressources pour chaque leçon sur la page ressources missionnaires. Les missionnaires peuvent utiliser l’auto-vérification pour évaluer dans quelle mesure ils comprennent les concepts d’une leçon.
Quelles évaluations linguistiques sont disponibles et lesquelles peuvent être suivies par les dirigeants de mission ?
Test d’imitation provoquée (EI)
Le test par imitation suscitée (EI) est accessible sur le portail missionnaire, sous Évaluations linguistiques. Dans ce test, les missionnaires écoutent des phrases en anglais et les répètent. Il est conçu pour montrer la maîtrise de la langue d’un missionnaire. Une note de compétence et un retour d’information sont fournis au missionnaire. La trajectoire des résultats d’un missionnaire sur l'EI peut être vue sur le tableau de bord de la langue. Les missionnaires peuvent prendre l’EI tous les trois mutations environ tous les quatre mois sur leur mission. Pour le dernier EI, ils peuvent imprimer les résultats et utiliser le certificat pour montrer leur compétence. S’ils obtiennent un résultat de 6,5 ou plus au dernier EI, ils peuvent être qualifiés pour des opportunités d'emploi et d'éducation accrues - en particulier BYU-Pathway Worldwide.
Comment puis-je accéder au certificat du dernier test EI d’un missionnaire?
À la fin du dernier EI, un missionnaire doit télécharger et imprimer (s’il le souhaite) son certificat pour une utilisation future. Si un missionnaire n’a pas pu télécharger le certificat à ce moment-là, le coordinateur linguistique peut envoyer un courriel à support@emmersion.ai et demander un certificat pour le missionnaire.
Un dirigeant de mission devrait-il mettre en place un programme de « parler avec un partenaire » au-delà d’encourager les missionnaires à pratiquer les uns avec les autres ?
EnglishConnect est un programme géré par la mission et est conçu pour fonctionner dans le cadre de l’emploi deu temps actuel des missionnaires et des réunions régulières. Il ne devrait pas être nécessaire d’organiser un programme de « parler avec un partenaire » de langue maternelle anglaise avec des ressources provenant de l’extérieur de la mission. Les missionnaires ont des fichiers audio disponible en ligne et peuvent trouver des occasions naturelles de pratiquer tout au long de la journée.
Les districts et les zones peuvent-ils être utilisés pour aider les missionnaires à apprendre l'anglais ?
Sous la direction du président de mission, les coordinateurs linguistiques peuvent soutenir des opportunités supplémentaires de pratique au sein des districts et des zones. Ces activités doivent coïncider avec des réunions régulières et ne pas créer de charge excessive pour les dirigeants missionnaires. Par exemple, les districts pourraient consacrer 5 à 10 minutes à une réunion de district pour pratiquer un scénario en anglais à partir des sections de la leçon « Pratiquer avec un partenaire » des cahiers d'exercices. Si elles sont mises en œuvre, ces activités doivent simplement servir à encourager et à créer une culture soutenant l'apprentissage de l'anglais.
Combien de temps la note et le certificat de l'EI d’un missionnaire sont-ils valides ?
Le certificat et le résultat du EI d’un missionnaire sont valides jusqu’à un an après avoir terminé le test.
Que trouve-t-on sur le certificat de l'EI ?
Ce certificat comprend le nom du missionnaire, la note d’évaluation, une comparaison avec l’échelle du CECR, une interprétation de la note, la date à laquelle le test a été passé et une date indiquant la durée de validité du certificat.

Le certificat est valable quatre mois après avoir passé l'évaluation de l'EI, mais BYU-Pathway Worldwide acceptera le score de l'EI jusqu'à un an après la date du test.
À quelle fréquence un missionnaire doit-il passer l'EI ?
Un missionnaire doit passer l'EI tous les trois transferts (environ tous les quatre mois) pendant sa mission, conformément à son calendrier de mission. Les missionnaires peuvent accéder à l'EI via le portail missionnaire sous Évaluations linguistiques.

Les missionnaires doivent également passer l'EI lors de leur transfert final et télécharger et imprimer (si vous le souhaitez) le certificat même si moins de quatre mois se sont écoulés depuis leur dernier test.
Quel score les missionnaires ECM doivent-ils obtenir à l'EI pour postuler à BYU-Pathway Worldwide ?
Les missionnaires qui obtiennent un score de 6,5 ou plus à leur test final d'EI n’ont pas besoin de passer l’évaluation de langue anglaise requise pour s’inscrire à BYU-Pathway Worldwide. Les missionnaires peuvent s'inscrire à BYU-Pathway Worldwide lors du dernier transfert de leur mission (voir Manuel pour les responsables de mission, 2.7.2. « Aide à postuler à BYU-Pathway Worldwide ».)

Les missionnaires de retour qui sont admis à BYU-Pathway Worldwide sont éligibles à une réduction de 25 % sur les frais de scolarité via le programme d'études préféré de BYU-Pathway Worldwide appelé PathwayConnect. (Cela inclut les missionnaires qui n’ont pas terminé la totalité de leur mission.)

Et s’ils n’obtiennent pas un score suffisamment élevé ?

Si un missionnaire n'obtient pas un score de 6,5 ou plus à l'EI, il peut toujours postuler à BYU-Pathway Worldwide et devra passer l'évaluation de la langue anglaise dans le cadre du processus d'inscription. Si le missionnaire ne réussit pas l’évaluation d’anglais BYU-Pathway Worldwide, il peut continuer à étudier l’anglais en utilisant le matériel EnglishConnect.


Pour EnglishConnect 3, les missionnaires de retour ne pourront plus utiliser la version missionnaire gratuite, mais ils pourront rejoindre un groupe EnglishConnect 3 dans leur région moyennant des frais de scolarité minimes pour continuer à améliorer leurs compétences en anglais. Lorsqu'un missionnaire termine EnglishConnect 3 ou se sent prêt à postuler à BYU-Pathway Worldwide, il peut passer l'évaluation de la langue anglaise pour être admis.

Contactez-nous

Si vous avez une question à laquelle vous ne trouvez pas de réponse ci-dessus, veuillez nous contacter à l'adresse languagesupport@churchofjesuschrist.org u lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure des Rocheuses (UTC-7).